Reaching more pet owners starts with speaking their language. For many veterinary practices, having a bilingual website is no longer optional—it’s essential.
However, there’s a big difference between a website that’s automatically translated and one that’s professionally built in two languages.
At Websy Vet, we create true bilingual websites, not sites powered by automatic translation plugins. Every section, page, and feature is carefully translated and interpreted by a professional interpreter to ensure accuracy, clarity, and a natural reading experience.
Automatic translation tools may seem convenient, but they often create problems:
For a veterinary website, clear communication matters—and automation often misses the mark.
Our bilingual websites are translated manually, section by section and module by module. This includes not only visible content, but also the technical elements that matter most for performance and SEO.
We manually translate:
This approach allows each language version of your site to rank properly in search engines and appear in searches made in that specific language—helping you reach more pet owners organically.
Because each language has its own optimized URLs and metadata, your website:
This is a major advantage over automatic translation tools, which often fail to properly optimize SEO elements.
We’ve created fully bilingual veterinary websites for practices serving diverse communities, including:
Each site is professionally translated, fully configured, and optimized for both users and search engines.
A bilingual website should feel natural in both languages—not automated. When built correctly, it becomes a powerful tool to grow your practice, improve communication, and connect with more pet owners.
At Websy Vet, we build bilingual websites the right way—thoughtfully, accurately, and with SEO in mind.